Pronoun (สรรพนามบุคคล)
Persenal Pronoun (สรรพนามบุคคล) คือ pronoun ที่ใช้แทนบุคคลหรือสิ่งของในการพูดสนทนา คือ ใช้แทนตัวผู้พูด, ผู้ที่พูดด้วย (ผู้ฟัง) และผู้ที่กล่าวถึง (หรือสิ่งที่พูดถึง)
First Person (บุรุษที่1) ได้แก่ ตัวผู้พูด: I, we
Second Person (บุรุษที่2) ได้แก่ ผู้ฟัง (ผู้ที่พูดด้วย): you
Third Person (บุรุษที่3) ได้แก่ สิ่งที่พูดถึง, ผู้ที่พูดถึง: he, she, it, they
Second Person (บุรุษที่2) ได้แก่ ผู้ฟัง (ผู้ที่พูดด้วย): you
Third Person (บุรุษที่3) ได้แก่ สิ่งที่พูดถึง, ผู้ที่พูดถึง: he, she, it, they
เมื่อเป็นประธาน (Nominative) | เมื่อเป็นกรรม (Accusative) |
---|---|
I | me |
you | you |
we | us |
they | them |
he | him |
she | her |
it | it |
Persenal Pronoun (สรรพนามบุคคล) คือ (สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ) คือ pronoun ที่ใช้แทนคำนามเพื่อแสดงความเป็นเจ้าของ สามารถใช้ได้โดยลำพัง ได้แก่คำต่อไปนี้
ตัวอย่าง
mine, yours, his, hers, its, theirs, ours
ในการใช้คำเหล่านี้ จะต้องกล่าวถึงคำนามนั้นมาก่อน หรือเป็นที่รู้กันอยู่ก่อนแล้วว่าหมายถึงนามอะไร เช่น
- I don't want your friend, mine are sufficient.
ฉันไม่อยากได้เพื่อนของคุณหรอก เพื่อนๆ ของฉันก็พอแล้ว
คำ mine แทนนาม friends คือ mine = my friends - That book is yours.
หนังสือเล่มนั้นเป็นของคุณ
คำ yours = your book - I gave my brother a book, but she gave hers two books.
ฉันให้หนังสือแก่น้องชายของฉันเล่มหนึ่ง แต่หล่อนให้น้องชายของหล่อนสองเล่ม
คำ hers = her brother ที่รู้เช่นนี้เพราะมีการพูดถึง brother มาก่อนประโยคแรก - He does not want to discuss his own troubles, he wants to speak about mine.
เขาไม่ต้องการที่จะวิจารณ์เรื่องความยุ่งยากของเขาเอง เขาอยากที่จะพูดถึงความยุ่งยากของผม
คำ mine = my troubles ที่รู้เช่นนี้เพราะมีการกล่าวถึง his troubles ในประโยคแรกมาก่อนแล้ว - Why do you call that house yours?
ทำไมคุณจึงว่าบ้านหลังนั้นเป็นของคุณ
คำ yours = your house
- He is a friend of mine. (ไม่ใช้ a friend of me)
- It was no fault of yours that we mistook the way.
- I gave him some plants of mine in exchange for some of his.
Possessive Adjective | Possessive Pronoun |
---|---|
my | mine |
your | yours |
our | ours |
their | theirs |
his | his |
her | hers |
its | - |
- That is my book. = That book is mine.
- That is your book. = That book is yours.
- That is his book. = That book is his.
Reflexive หรือ Emphasizing Pronoun คือ pronoun ที่แสดงการเน้นย้ำให้เห็นเด่นชัด ได้แก่
Person | Singular | Plural |
---|---|---|
1st Person | myself | ourselves |
2nd Person | yourself | yourselves |
3rd Person | himself | themselves |
herself | ||
itself |
สรรพนามชนิดนี้มีหน้าที่ 2 ประการคือ
- แสดงการกระทำต่อตนเอง (Reflexive Use) เช่น He hurts himself.
- แสดงการเน้น (Emphatic Use) เช่น He himself did it.
- I myself saw him do it. = I saw him do it myself.
- The Duke himself piloted the plane. = The Duke piloted the plane himself.
- เมื่อกริยาของประโยคเป็นกริยาที่กระทำต่อตัวประธานเอง เช่น
He made himself king. (เขาสถาปนาตัวเองเป็นกษัตริย์) - เพื่อหลีกเลี่ยงความกำกวม
เช่นประโยคว่า I wash every morning. เป็นประโยคที่มีความกำกวม คือ เราไม่รู้ว่า wash อะไรหรือ wash ใคร เราควรใช้ประโยคนี้
I wash myself every morning. (ฉันอาบน้ำทุกๆ เช้า) - เพื่อเน้น วาง -self ไว้หลังคำที่เน้น หรืออาจวางไว้ท้ายประโยคก็ได้ เช่น
- He himself bought it. = He bought it himself.
(เขาซื้อมันด้วยตัวของเขาเอง) - I myself did it. = I did it myself. (ฉันกระทำมันด้วยตัวของฉันเอง)
- He himself bought it. = He bought it himself.
- เพื่อแสดง subjective complement เช่น
You are not yourself today. (วันนี้คุณไม่เป็นตัวของคุณเอง) - แสดงความหมายว่า โดยลำพังไม่มีใครช่วย ด้วยการเติม by -self
- He did the work by himself.
เขาทำงานนั้นโดยลำพัง (ด้วยตัวของเขาเองไม่มีใครช่วย) - The little girl can walk by herself.
เด็กหญิงเล็กๆ คนนั้นสามารถเดินได้ด้วยตนเอง
- He did the work by himself.
- อย่าใช้ Reflexive Pronoun ถ้าไม่ได้กล่าวถึงสิ่งนั้นมาก่อนกรณีที่ผิด: He told myself.
กรณีที่ถูก: He told me myself.ในกรณีหลังนี้มี me เป็น antecedent (สิ่งซึ่งกล่าวมาแล้ว) จึงใช้ myself ตามหลังได้ แต่กรณีต่อไปนี้ไม่ใช่เป็นการกล่าวลอยๆ คือBy himself, he could do it.เพราะประโยคอาจกลับเป็นได้ดังนี้He could do it by himself. (เขาสามารถทำมันด้วยตัวของเขาเอง)แต่ในกรณีของประโยคคำสั่ง antecedent ก็จะถูกละไว้ เช่น- Do it yourself ! ( = You do it yourself.)
จงทำมันด้วยตัวของคุณเอง - Come yourself ! ( = You come yourself.) มาด้วยตัวคุณเอง
- Do it yourself ! ( = You do it yourself.)
- ให้ระวังความสับสนในความหมายของ -selves และ each other โดยสังเกตจากประโยคต่อไปนี้
- The two boys hurt themselves.
- The two boys hurt each other.
ข้อ a หมายความว่าเด็กทั้งสองคนนั้น แต่ละคนก็ทำให้ตัวเองเจ็บเอง ไม่มีใครทำใคร
ข้อ b หมายความว่าเด็กทั้งสองคนนั้นทำร้ายซึ่งกันและกันเอง แต่ไม่ได้ทำตัวเอง
ข้อควรสังเกต
- I met John myself. = I met John. No one else met him.
ฉันเป็นคนพบจอห์น ไม่มีคนอื่นพบ - I met John himself. = I met John. I didn't meet anyone else.
ฉันพบจอห์นเท่านั้น ไม่ได้พบใครอื่น
Demonstrative Pronoun คือ pronoun ซึ่งชี้เฉพาะนามหรือคำเสมอนาม (noun equivalent) แบ่งออกเป็น 2 ชนิดคือ
- Definite Demonstrative Pronoun (ชี้เฉพาะโดยชัดแจ้ง) ได้แก่
this, that, these, those, one, ones, such, the former, the latter, the same, เป็นต้น
(ซึ่งบางคำถ้าใช้ประกอบนาม จะกลายเป็น adjective) เช่น- That's an excellent idea.
- This is my brother, and these are my two sisters.
- My seat was next to that of the Major.
- Indefinite Demonstrative Pronoun (ชี้อย่างกว้างๆ ไม่ชัดเจน) ได้แก่
they เมื่อหมายถึงคนทั่วๆ ไป ไม่เจาะจงว่าคนกลุ่มไหน one เมื่อหมายถึงใครคนหนึ่งคนใดก็ได้ it เมื่อกล่าวถึงขึ้นโดยไม่เจาะจงถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง we, you เมื่อกล่าวโดยไม่เจาะจง
- They say we will have good weather next week.
กล่าวกันว่าสัปดาห์หน้าอากาศจะดี
คำ they ในที่นี้หมายถึงคนทั่วๆ ไป ไม่เจาะจงว่าคนกลุ่มไหน พวกไหน แต่ถ้าประโยคว่า
They came last night.
พวกเขามาเมื่อคืนนี้
they ในตอนนี้เป็น personal pronoun หมายถึงคนกลุ่มใดกลุ่มหนึ่งโดยเฉพาะ - One should never bath directly after eating.
ใครก็ตามไม่ควรจะอาบน้ำทันทีทันใดหลังจากกินอิ่มใหม่ๆ
One หมายถึง anyone ใครๆ ก็ตาม ใครคนใดคนหนึ่งก็ได้ ไม่เจาะจงลงไปว่าใครคนไหนหมายเหตุ: เมื่อใช้สรรพนาม one แล้ว ถ้าต้องการจะแสดงความเป็นเจ้าของต้องใช้ one's (อย่าใช้ his) เช่น
One must take care of one's health. (ไม่ใช้ his health)
คนเราต้องระมัดระวังในสุขภาพตนเอง
แต่ทั้งนี้ต้องไม่นำไปปะปนกับ every one, some one (ในกรณีนี้เขียนห่างกัน ไม่ติดกัน) ซึ่งใช้ his ในการแสดงความเป็นเจ้าของ เช่น
Every one must take care of his health. - It is raining. ฝนกำลังตก
- Who is it? นั่นใคร
- It was spring. เป็นฤดูใบไม้ผลิ
คำ we และ you ก็อาจเป็น Indefinite Demonstrative ได้ ถ้าหากเป็นการกล่าวลอยๆ ไม่ได้มุ่งหมายจะใช้แทนใครโดยเฉพาะ เช่น
- We are sometimes afraid when there is no cause for fear.
บางครั้งเราก็กลัวๆ ทั้งๆ ที่ไม่มีเหตุผลอะไรที่จะต้องกลัว
(we ในที่นี้มีความหมายเหมือน one คือหมายถึงใครก็ได้) - You sometimes don't know what to say in such a case.
บางครั้งคนเราก็ไม่รู้ว่าจะพูดอย่างไรในกรณีเช่นนั้น (you = one)
Demonstrative Pronoun คือ pronoun ซึ่งชี้เฉพาะนามหรือคำเสมอนาม (noun equivalent) แบ่งออกเป็น 2 ชนิดคือ
- Definite Demonstrative Pronoun (ชี้เฉพาะโดยชัดแจ้ง) ได้แก่
this, that, these, those, one, ones, such, the former, the latter, the same, เป็นต้น
(ซึ่งบางคำถ้าใช้ประกอบนาม จะกลายเป็น adjective) เช่น- That's an excellent idea.
- This is my brother, and these are my two sisters.
- My seat was next to that of the Major.
- Indefinite Demonstrative Pronoun (ชี้อย่างกว้างๆ ไม่ชัดเจน) ได้แก่
they เมื่อหมายถึงคนทั่วๆ ไป ไม่เจาะจงว่าคนกลุ่มไหน one เมื่อหมายถึงใครคนหนึ่งคนใดก็ได้ it เมื่อกล่าวถึงขึ้นโดยไม่เจาะจงถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง we, you เมื่อกล่าวโดยไม่เจาะจง
- They say we will have good weather next week.
กล่าวกันว่าสัปดาห์หน้าอากาศจะดี
คำ they ในที่นี้หมายถึงคนทั่วๆ ไป ไม่เจาะจงว่าคนกลุ่มไหน พวกไหน แต่ถ้าประโยคว่า
They came last night.
พวกเขามาเมื่อคืนนี้
they ในตอนนี้เป็น personal pronoun หมายถึงคนกลุ่มใดกลุ่มหนึ่งโดยเฉพาะ - One should never bath directly after eating.
ใครก็ตามไม่ควรจะอาบน้ำทันทีทันใดหลังจากกินอิ่มใหม่ๆ
One หมายถึง anyone ใครๆ ก็ตาม ใครคนใดคนหนึ่งก็ได้ ไม่เจาะจงลงไปว่าใครคนไหนหมายเหตุ: เมื่อใช้สรรพนาม one แล้ว ถ้าต้องการจะแสดงความเป็นเจ้าของต้องใช้ one's (อย่าใช้ his) เช่น
One must take care of one's health. (ไม่ใช้ his health)
คนเราต้องระมัดระวังในสุขภาพตนเอง
แต่ทั้งนี้ต้องไม่นำไปปะปนกับ every one, some one (ในกรณีนี้เขียนห่างกัน ไม่ติดกัน) ซึ่งใช้ his ในการแสดงความเป็นเจ้าของ เช่น
Every one must take care of his health. - It is raining. ฝนกำลังตก
- Who is it? นั่นใคร
- It was spring. เป็นฤดูใบไม้ผลิ
คำ we และ you ก็อาจเป็น Indefinite Demonstrative ได้ ถ้าหากเป็นการกล่าวลอยๆ ไม่ได้มุ่งหมายจะใช้แทนใครโดยเฉพาะ เช่น
- We are sometimes afraid when there is no cause for fear.
บางครั้งเราก็กลัวๆ ทั้งๆ ที่ไม่มีเหตุผลอะไรที่จะต้องกลัว
(we ในที่นี้มีความหมายเหมือน one คือหมายถึงใครก็ได้) - You sometimes don't know what to say in such a case.
บางครั้งคนเราก็ไม่รู้ว่าจะพูดอย่างไรในกรณีเช่นนั้น (you = one)
Interrogative Pronoun คือ pronoun ที่ใช้แทนคำนามในการแสดงคำถาม ได้แก่
Who (Whom, Whose)? What ? Which?
Who = ใคร เช่น Who made it?
What = อะไร เช่น What do you do in the morning?
Which = อันไหน/สิ่งไหน/คนไหน เราใช้ which เมื่อมีนามหลายสิ่ง ไม่รู้ว่าสิ่งไหน เช่น
What = อะไร เช่น What do you do in the morning?
Which = อันไหน/สิ่งไหน/คนไหน เราใช้ which เมื่อมีนามหลายสิ่ง ไม่รู้ว่าสิ่งไหน เช่น
- Which of your friends is cleverest?
เพื่อนของคุณคนไหนที่ฉลาดที่สุด - Which of these two books do you want?
คุณต้องการหนังสือเล่มไหนจากสองเล่มนี้

"Who" ใช้กับบุคคลเท่านั้น อาจเป็นเอกพจน์หรือพหูพจน์ และอาจใช้แทนนามเพศชายและนามเพศหญิง เช่น
"Who split the ink?" "Harry did."
"Who can answer that question?" "Ronald can."
"Who can answer that question?" "Ronald can."
การเปลี่ยนรูปของ who
Nominative (เมื่อเป็นประธาน): ใช้ who
Who always comes late? (ใครมาสายเสมอๆ)
Accusative (เมื่อเป็นกรรม): ใช้ whom
Whom do you see? (คุณเห็นใคร)
(Whom เป็น object ของกริยา see)
About whom does he speak? (เขาพูดถึงใคร)
(whom เป็น object หลังบุพบท about)
(Whom เป็น object ของกริยา see)
About whom does he speak? (เขาพูดถึงใคร)
(whom เป็น object หลังบุพบท about)
อย่างไรก็ตาม ปัจจุบันไม่นิยมใช้ whom ดังนั้นในประโยคคำถามซึ่งเป็นกรรม เราสามารถใช้ who แทนที่ได้
Genitive (เมื่อแสดงความเป็นเจ้าของ): ใช้ whose
Whose is that? (อันนั้นของใคร)
ระวัง!
To whom did you go? (คุณไปหาใคร)
ในที่นี้ whom อยู่ใน accusative นั่นคือเป็นกรรมของบุพบท
ระวัง!
To whom did you go? (คุณไปหาใคร)
ในที่นี้ whom อยู่ใน accusative นั่นคือเป็นกรรมของบุพบท

"What" มักใช้กับสิ่งของ เป็นได้ทั้งเอกพจน์และพหูพจน์ เป็นได้ทั้งประธานและกรรมของประโยค และไม่มีรูป Possessive เช่น What is this? What are those strange objects? ความแตกต่างระหว่าง "who" (สำหรับบุคคล) และ "what" (สำหรับสิ่งของ) จะสังเกตได้ชัดจากประโยคต่อไปนี้
Who broke the window? และ What broke the window?
Whom did you see? และ What did you see?
Whom did you see? และ What did you see?
"What" อาจใช้แทนพฤติกรรม (Activity) หรือการกระทำ (Action) ในกรณีเช่นนี้คำตอบของคำถาม จะเป็นคำกิริยาในรูปต่างๆ
"What are you doing?" "I'm cleaning the car."
"What have you done?" "I've knocked the vase off the table."
"What have you done?" "I've knocked the vase off the table."

"Which" ใช้กับบุคคลและสิ่งของ เป็นเอกพจน์และพหูพจน์เป็นทั้งประธานและกรรมของประโยค และไม่มีรูป Possessive เช่น
Which is your book? (Singular)
Which are your books? (Plural)
Which do you like best?
Which are your books? (Plural)
Which do you like best?
ข้อแตกต่างระหว่าง "what" และ "which"
"what" ใช้ในความหมายที่เราจะเลือกของต่างๆ จากจำนวนที่ไม่กำหนด แต่ "which" จะมีความหมายให้เลือกจากจำนวนที่กำหนด และการเลือกที่ใช้ "which" จะแสดงให้ชัดเจนยิ่งขึ้นด้วยโครงสร้าง "which of" เช่น
A: What are you taking in your examination?
B: I'm taking English, French, and German.
A: Which of them is your best subject?
B: English.
A: What would you like to study in next year's literature course?
B: A Shakespear's play
A: Very good; which would you like?
B: Macbeth.
B: I'm taking English, French, and German.
A: Which of them is your best subject?
B: English.
A: What would you like to study in next year's literature course?
B: A Shakespear's play
A: Very good; which would you like?
B: Macbeth.
ข้อแตกต่างระหว่าง "who" และ "which"
จงสังเกตความแตกต่างทางความหมายของคำทั้งสองจากประโยคต่อไปนี้
Who would you like to come from of football?
Which of you would like to come for a game of football?
Which of you would like to come for a game of football?
หมายเหตุ
- Who is he? หมายถึงว่าเขาชื่ออะไร
Who is he? (He is Mr. Smith.)What is he? หมายถึงว่าเขาเป็นอะไร, มีอาชีพอะไร
What is he? (He is a diplomat.) - กริยาของประโยคซึ่งมี preposition ตาม อาจวางตำแหน่งของ preposition ได้สองตำแหน่ง คือ ต้นประโยคและท้ายประโยค ทั้งนี้ตามความนิยมต่างกัน คือ
- ในภาษาเขียนนิยมวาง proposition ไว้หน้าประโยค เช่น
Of whom are you thinking? (คุณกำลังคิดถึงใคร) - ในภาษาพูดนิยมวาง preposition ไว้ท้ายประโยค เช่น
Whom are you thinking of?
(= Of whom are you thinking?)
- ในภาษาเขียนนิยมวาง proposition ไว้หน้าประโยค เช่น
| |||||||||||||
He is able who thinks he is able. --Buddha |
Indefinite Pronoun ใช้แทนคำนามที่กล่าวถึงโดยไม่เฉพาะเจาะจง คือกล่าวถึงคำนามทั่วๆ ไป ไม่กำหนดชัด คำ Indefinite Pronoun จะนับเป็นคำ Indefinite Demonstrative Pronoun ก็ได้
everyone | everybody | everything | all |
someone | somebody | something | any |
anyone | anybody | anything | either |
no one | nobody | nothing | much |
นอกจากนี้ยังมีคำอื่นๆ อีก เช่น
a body | คนใดคนหนึ่ง |
a man | ใครก็ได้, คนใดคนหนึ่ง |
no man | ไม่มีใคร |
men | คนทั้งหลาย |
a thing | สิ่งใดสิ่งหนึ่ง, อะไรก็ได้ |
a whit, a bit | นิดหน่อย, สักนิดหน่อย |
a good deal | มากมาย |
a great deal | มากมาย |
the shadow | เงา, ลมๆ แล้งๆ |
some | ส่วนใดส่วนหนึ่ง |
ตัวอย่าง
- I must ask somebody the time.
ฉันจะต้องถามเวลากับใครสักคนหนึ่ง - What is a body (=person) to do in such circumstances?
ในสภาพแวดล้อมอย่างนั้น คนเราจะทำอย่างไรกัน - You haven't the shadow of a chance to pass the examination.
แม้แต่เงาของโอกาสที่จะสอบได้คุณก็ยังไม่มี
Indefinite Pronoun นั้นบางคำเป็น adjective ได้ ดังนั้นจึงต้องสังเกตให้ดีว่ามันทำหน้าที่อะไร ถ้าประกอบนามก็เป็น adjective ไม่ใช่ pronoun โปรดสังเกตดังตัวอย่างต่อไปนี้
- I wish I had some red roses. (เป็น Adj.)
- I must try to grow some next year. (เป็น Pron.)
- Ask Smith if he has any. (เป็น Pron.)
- Have you any matches? (เป็น Adj.)
- We all like Mr. Smithy very much. (เป็น Pron.)
- All students must attend class at 9 o'clock. (เป็น Adj.)
ที่มา http://planet.kapook.com/tncgramma/blog/viewnew/35334
http://www.learners.in.th/blogs/posts/494716
http://ict.moph.go.th/English/content/pronouns.htm
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น